Keine exakte Übersetzung gefunden für "قناة التوزيع"

Übersetzen Französisch Arabisch قناة التوزيع

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Troisièmement, à mesure que le circuit de distribution de la nouvelle entreprise serait plus solidement établi, il deviendrait plus difficile pour de nouveaux producteurs de boissons alcoolisées de s'implanter sur les deux marchés.
    وثالثاً، عندما تؤمن الشركة المندمجة قناة توزيع قوية، فإن مصنعي المشروبات الكحولية الجدد سيجدون صعوبة أكبر في دخول هذين السوقين.
  • En fonction du produit et de la situation générale du marché, des types et un nombre variables de participants peuvent être présents sur le circuit de distribution.
    وتبعاً لنوع المنتَج وأوضاع السوق الإجمالية الأخرى، يمكن أن تنطوي قناة التوزيع على أنواع وأعداد مختلفة من المشاركين.
  • Il représente un circuit de distribution en pleine croissance, complémentaire des filières traditionnelles, pour les consommateurs, les entreprises de tourisme telles que les hôtels, les sociétés de transport, les entreprises de loisirs et les distributeurs, notamment les agences de voyages, les voyagistes et les OGD.
    فهي تمثل قناة توزيع متنامية تكمل القنوات المعهودة بالنسبة للمستهلكين وشركات السياحة كالفنادق وشركات النقل وشركات التسلية والموزعين، بمن فيهم وكالات الأسفار ومنظمو الرحلات وأنظمة إدارة الوجهات السياحية.
  • Les auteurs-compositeurs et leurs producteurs d'enregistrements devraient pouvoir court-circuiter l'industrie en place et trouver leur propre auditoire n'importe où dans le monde grâce à l'Internet (pour autant qu'ils puissent se faire connaître et entendre au milieu du bruit qui règne dans ce mode de distribution).
    كما من المفروض أن يكون بإمكان كلّ من المغنين - ملحني الأغاني واستوديوهات التسجيل المنتجة لأغانيهم قادران على تجاوز الصناعة القائمة واستكشاف الجمهور الملائم في أي مكان في العالم عبر الإنترنت (ما دام بإمكانهم التعريف بأنفسهم وبأغانيهم في جلبة قناة التوزيع هذه).
  • À cette fin, des messages publicitaires du service social ont été diffusés sur la chaîne MTV2 de la télévision publique et des brochures d'information ont été distribuées à l'échelle nationale.
    وللقيام بذلك، تم إذاعة إعلانات تتعلق بالخدمة الاجتماعية على القناة التليفزيونية العامة MTV2 وتوزيع كتيبات إعلامية في أنحاء البلد.
  • Lors de la réunion d'évaluation, la délégation marocaine a réaffirmé ses préoccupations au sujet des incidences juridiques et administratives de la proposition, suivant laquelle le HCR établirait ce qui est considéré comme un moyen parallèle de collecter et de distribuer le courrier dans le Territoire.
    أثناء جلسة التقييم، كرر الوفد المغربي الإعراب عن شواغله المتعلقة بالآثار القانونية والإداريــة للمقترح الذي ستقوم بموجبــه مفوضيــة الأمم المتحدة لشــؤون اللاجئين بإنشــاء ما ينظر إليه باعتباره قناة موازية لجمع وتوزيع البريد في الإقليم.
  • Pour ce qui était du service postal, la partie marocaine avait réaffirmé ses préoccupations au sujet des incidences juridiques et administratives de la proposition aux termes de laquelle le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) établirait un moyen de collecter et de distribuer le courrier dans le territoire et avait affirmé qu'elle continuerait de réfléchir à cette question, afin de parvenir à des arrangements acceptables pour l'exploitation de ce service.
    وفيما يتعلق بخدمات البريد كرر الوفد المغربي الإعراب عن شواغله المتعلقة بالآثار القانونية والإدارية للمقترح الذي ستقوم بموجبه مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بإنشاء قناة لجمع وتوزيع البريد في الإقليم بيد أنه ذكر أن المغرب سوف يواصل التفكير في هذا الموضوع من أجل التوصل إلى ترتيبات مناسبة لتنفيذ هذه الخدمة.
  • Sur la question du service postal, la délégation marocaine avait réaffirmé ses préoccupations au sujet des incidences juridiques et administratives de la proposition, suivant laquelle le Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) établirait un moyen de collecter et de distribuer le courrier dans le Territoire, mais avait néanmoins déclaré que le Maroc continuerait de réfléchir à cette question, afin de parvenir à des arrangements acceptables pour l'exploitation du service susmentionné.
    وفيما يتعلق بخدمات البريد، كرر الجانب المغربي الإعراب عن شواغله المتعلقة بالآثار القانونية والإداريــة للمقترح الذي ستقوم بموجبــه مفوضيــة الأمم المتحدة لشــؤون اللاجئين بإنشــاء قناة لجمع وتوزيع البريد في الإقليم. بيد أنه ذكر أنه سيواصل التفكير في هذا الموضوع من أجل التوصل إلى ترتيبات مناسبة لإقامة هذه الخدمات.
  • "nous pressons... non, nous demandons que le conseil des échevins choisissent l'offre du général Donovan pour le nouvel aqueduc Croton
    نحن نحث...لا , نحن نطالب بأن المجلس المحلي " يختار عرض الجنرال دونوفان " " لمقترح شبكة قناة المياه الجديدة (نظام توزيع مياه كبير ومعقد لمدينة نيويورك مابين1837-1842, من نهر كروتون على بعد 66 كيلومتر)